Prevod od "quem voltou" do Srpski


Kako koristiti "quem voltou" u rečenicama:

Não vai acreditar em quem voltou à minha vida depois de 20 anos.
Nikada neæeš pogoditi ko se pojavio u mom životu nakon 20 godina.
Kitty, olhe quem voltou para a cidade.
Vidi ko se vratio u grad.
Olhe só quem voltou dos mortos.
Vidi ko se vratio iz mrtvih.
Adivinhe quem voltou ao "Círculo de Confiança"...
Pogodi ko se vratio u "Krug poverenja"!
Não conte pra ele, mas vejam quem voltou.
Okej, ne govorite mu ništa, vidite ko se vratio.
Reitor Cain, olhe só quem voltou!
Hej, dekane Kejn, gledaj ko se vratio!
Vejam quem voltou, pior do que nunca.
Neko nam se vratio i opasniji je nego ikad.
Olhem quem voltou do mundo dos mortos.
Pogledajte ko se vratio iz mrtvih.
Ora, vejam quem voltou depois que o sol ressurgiu!
Pa, vidi tko se vratio, sad kada je svjetlo ponovno tu.
Não vão acreditar em quem voltou pra cidade.
O, neæeš verovati ko se vratio u grad.
Olha só quem voltou para o amoroso tio Bart!
Vidi ko se vratio svom voljenom ujka Bobu.
Já sabemos quem voltou, os clientes habituais.
Vraæaju se samo redovni. Izgubili smo g.
Que Você-Sabe-Quem voltou, que lutou com ele... e que o Ministério e o Profeta conspiram contra você e Dumbledore.
Onaj-koji-se-ne-sme-imenovati je natrag, i da si se borio s njim. I da Ministarstvo i "Prorok" rade protiv tebe i Dambldora.
Ora, ora. Olha quem voltou ao topo.
Vidi, vidi tko je opet na vrhu.
Bem, olhe quem voltou cedo para casa.
O, vidi ko se rano vratio kuæi.
Olha quem voltou do Poço dos Desejos.
Vidi tko se vratio sa bunara!
Olha só quem voltou da Escola Alfa.
Види ко се вратио из школе за Алфе.
Você não vai acreditar em quem voltou.
Nikada neæeš poverovati ko se vratio.
Adivinha quem voltou para a rua?
Pogodi tko se upravo uselio u ulicu!
Pergunte quem voltou por ela quando a multidão a tinha de costas.
Pitaj je ko se vratio po nju kada ju je rulja saterala u æošak.
E quando o Garuta matou Ciara fui eu quem voltou e salvou sua pele de lobo!
A kad je Garuda ubio Ciaru ja sam bila ta koja se vratila i spasila tvoje jadno vuèje dupe!
Olha quem voltou da masmorra da maldição.
Pogledajte tko se vratio iz tamnice propasti.
Olha quem voltou, o ladrão de túmulos.
Gle ko se vratio. Pljaèkaš grobova.
Após tantas semanas... veja quem voltou.
Gle, ko se vratio posle toliko nedelja.
Olha só quem voltou e melhor do que nunca?
Pogodite tko se vratio i bolje nego ikad?
Olhe quem voltou da licença paternidade.
Vidi ko se vratio sa oèevine. Pa kako je Sarah Grace?
Veja só quem voltou querendo mais.
Vidi ko se vratio po još.
Disse que deveríamos deixá-los ser infectados, que pode ser o curso natural da vida de quem voltou.
Rekla si da treba sve da inficiramo ali to može biti prirodan životni tok svih povratnika.
Não, quando atos hediondos são cometidos contra quem voltou.
NE KADA SU U PITANJU OVAKVI GNUSNI NAPADI NA POVRATNIKE.
Olha quem voltou para o Natal.
Pogledajte ko se vratio za Božiæ.
Veja quem voltou para nós, pela graça de Deus.
Gledajte ko nam se vratio božjom milošæu.
Porque ela pode fazer quem voltou desaparecer.
Zato što može da uèini da povratnik nestane.
A propósito, você sabe quem voltou para Praga?
Inaèe, znaš li ko je u Pragu?
Com a clareza de quem voltou dos mortos, você está sendo um babaca.
S jasnoæom osobe koja je ustala iz mrtvih kažem ti da si glup.
Foi você quem voltou para a guerra.
Nisam se ja vratila u rat. Izvini što sam nastavila da živim.
3.7195410728455s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?